'게임'에 해당되는 글 1건

작사 : 藤林聖子[후지바야시 쇼코]
작곡 : 俊龍[슌류]
편곡 : 陶山 隼[스야마 쥰]
노래 : 水樹奈々[미즈키 나나]


---------------------------------------------------------------------------------------

닌텐도 3DS판·PSP판「アンチェインブレイズレクス(언체인 블레이즈 렉스) 오프닝 테마

1th presents 2011 .05. 27

by. Kerain

---------------------------------------------------------------------------------------

誰の背中にもきっと Spread your wings
[다레노 세나카니모 키잇토 Spread your wings]
누구나의 등에도 분명 Spread your wings
翼があった記憶を
[츠바사가 아앗타 키오쿠오]
날개가 있던 기억을
憶えている Cuz we journey
[오보에테 이루 Cuz we journey]
기억하고 있어 Cuz we journey
空の入り口を 搜すように
[소라노 이리구치오 사가스 요오니]
하늘의 입구를 찾는 듯이


胸を裂くような 稻妻が光っても
[무네오 사쿠 요오나 이나즈마가 히카앗테모]
가슴을 찢는 듯한 천둥번개가 빛나더라도
恐れさえ 强さに 彼方の未來まで飛べ
[오소레사에 츠요사니 카나타노 미라이마데 토베]
두려움조차 힘으로 저 편의 미래까지 날아라


この願いUNBREAKABLE
[코노 네가이 UNBREAKABLE]
이 소원은 UNBREAKABLE
運命がはじまる
[우음메이가 하지마루]
운명이 시작되지
かならず かなえたい夢をみたら
[카나라즈 카나에타이 유메오 미타라]
반드시 이루고 싶은 꿈을 꿨다면
心はUNBREAKABLE
[코코로와 UNBREAKABLE]

마음은 UNBREAKABLE
止まれないと叩く
[토마레나이토 타타쿠]
멈출 수 없다고 치는
鼓動が僕らを旅人にする
[코도오가 보쿠라오 타비비토니 스루]
고동이 우리들을 나그네로 하네
見えない翼で その上の空へ
[미에나이 츠바사데 소노 우에노 소라에]
보이지 않는 날개로 그 위의 하늘로
屆くまで…(We’re)UNBREAKABLE
[토도쿠마데… (We're)UNBREAKABLE]
닿을 때까지… (We're)UNBREAKABLE

 


夢見ることも忘れて don’t waste your life
[유메 미루 코토모 와스레테 don't waste your life]
꿈을 꾸는 것도 잊어서 don't waste your life
時を過ごしていれば
[토키오 스고시테 이레바]
시간을 보내고 있다면
忘れてしまう We were soldiers
[와스레테 시마우 We were soldiers]
잊어버리지 We were soldiers
大切な人を 護るための
[타이세츠나 히토오 마모루 타메노]
소중한 사람을 지키기 위한


疑う度に 可能性 削られ
[우타가우 타비니 카노오세이 케즈라레]
의심할 때마다 가능성이 깎여나가
遠い夢。現實 遙かに かけ離れても
[토오이 유메. 게은지츠 하루카니 카케하나레테모]

멀기만 한 꿈. 현실 저 멀리 떨어져버려도


今、誓う UNBREAKABLE
[이마, 치카우 UNBREAKABLE]
지금, 맹세해 UNBREAKABLE
どこまでも廣がる
[도코마데모 히로가루]
어디까지고 펼쳐지는
世界は 僕たちを 試している
[세카이와 보쿠타치오 타메시테 이루]
세상은 우리들을 시험하고 있어
それでも UNBREAKABLE
[소레데모 UNBREAKABLE]
그렇더라도 UNBREAKABLE
終れないと叫ぶ
[오와레나이토 사케부]
끝낼 수 없다고 외치는

願いが僕らを旅人にする
[네가이가 보쿠라오 타비비토니 스루]
소원이 우리들을 나그네로 하네

 


力盡き 立ち止まる
[치카라 츠키 타치토마루]
힘이 다해 멈춰서지
眞夜中に 星が云う
[마요나카니 호시가 이우]
한밤 중에 별이 말을 해
キミの夢は こんな場所にはないと
[키미노 유메와 코은나 바쇼니와 나이토]
너의 꿈은 이런 장소에는 없다고

 


胸を裂くような 稻妻が光っても
[무네오 사쿠 요오나 이나즈마가 히카앗테모]
가슴을 찢는 듯한 천둥번개가 빛나더라도
恐れさえ 强さに 彼方の未來まで飛べ
[오소레사에 츠요사니 카나타노 미라이마데 토베]
두려움조차 힘으로 저 편의 미래까지 날아라


この願いUNBREAKABLE
[코노 네가이 UNBREAKABLE]
이 소원은 UNBREAKABLE
運命がはじまる
[우음메이가 하지마루]
운명이 시작되지
かならず かなえたい夢をみたら
[카나라즈 카나에타이 유메오 미타라]
반드시 이루고 싶은 꿈을 꿨다면


心はUNBREAKABLE
[코코로와 UNBREAKABLE]
마음은 UNBREAKABLE
止まれないと叩く
[토마레나이토 타타쿠]
멈출 수 없다고 치는
鼓動が僕らを旅人にする
[코도오가 보쿠라오 타비비토니 스루]
고동이 우리들을 나그네로 하네
見えない翼で その上の空へ
[미에나이 츠바사데 소노 우에노 소라에]
보이지 않는 날개로 그 위의 하늘로
屆くまで…(We’re)UNBREAKABLE
[토도쿠마데… (We're)UNBREAKABLE]
닿을 때까지… (We're)UNBREAKABLE
壞れない 夢を翼に We’re gonna fly
[코와레나이 유메오 츠바사니 We're gonna fly]
부술 수 없는 꿈을 날개로 We're gonna fly

가사 출처 :  雨の音色 ~Rain's timbre~

Posted by 케르레인
,